Greaghnadarragh

This post relates to Greaghnadarragh in the civic parish of Moybologue, in the district of Bailieborough in County Cavan, Ireland.

Greaghnadarragh is the English, or anglicized, version of the Irish Gréach na Darach.

Gréach translates to ‘moor’ or ‘rough pasture-land’ or ‘field’.

na Darach means ‘of the oak’.

Hence, a further anglicisation might render Greaghnadarragh as Oakfield.

In fact, the extract (below) from the Registry of Boys at the old National School of Edenagally provides us with a real example of such anglicisation. The name of the townland of ‘Residence’ of the boys is Greaghnadarragh, but it is recorded as Oakfield.
Source: The data (below) was transcribed manually from archives of the Cavan County Council in the town of Cavan, Ireland. Unfortunately, the records of registration at the Girls’ School at Edenagally are missing for some years. Only the boys whose family name is Donnelly* have been selected for this extract.

Date

Regstr.

Name

Age

Relig.

Residence

Parent

4-6-1872

38

Bernard

6

R.C.

Oakfield

Farmer

5-3-1873

70

John

6

R.C.

Oakfield

Farmer

26-3-1873

73

James

4

R.C.

Oakfield

Widow

4-5-1876

131

Patrick

4

R.C.

Oakfield

Farmer

16-7-1878

154

Bernard

5

R.C.

Oakfield

Farmer

1-6-1880

171

Peter

4

R.C.

Oakfield

Farmer

25-5-1881

180

James

5

R.C.

Oakfield

Farmer

22-5-1882

188

Matthew

4

R.C.

Oakfield

Farmer

1-6-1882

192

Michael

6

R.C.

Oakfield

Farmer

22-5-1888

258

Owen

4

R.C.

Oakfield

Farmer

22-4-1891

294

Pat/Peter?

4

R.C.

Coppenagh

Farmer

9-6-1891

298

Peter

4

R.C.

Oakfield

Farmer

10-6-1891

299

Francis

5

R.C.

Oakfield

Farmer

20-7-1892

319

John

4

R.C.

Coppenagh

Farmer

9-5-1895

327

James

4

R.C.

Oakfield

Farmer

Print Friendly, PDF & Email
A note about the townland of Greaghnadarragh